Death certificate translation in Singapore, for probate, estate and claims.
We translate and certify Singapore and overseas death certificates for probate, estate administration, life-insurance claims, CPF and pension paperwork, and consular repatriation. These are handled sensitively and quickly, with official references, any cause-of-death statements and issuing-authority details retained word for word so the probate court or insurer can verify our translation against the original. As a law firm with notaries public and commissioners for oaths in-house, we can also notarise the translation and arrange an apostille for overseas matters, all from one office.
What we need
A clear scan of the certificate. Where the original is in a language other than English, any amendment slips or attached statements are translated together as one set.
What you get
A certified PDF translation bearing our stamp and signature on each page. Printed copies can be couriered anywhere in Singapore if the probate court or insurer wants paper.
Notarisation and apostille
Because we are a law firm, the certified translation can go straight to notarisation by our notary public and, for apostille countries, on to the Singapore Academy of Law. One firm, one process, which matters when an estate sits across borders.
Typical turnaround
Usually around 2 to 3 working days. We prioritise these given the time-sensitive steps they unlock, and can move faster when you flag a court or probate deadline.
Frequently asked questions
- My relative passed away overseas. Will the Singapore probate court accept a translation of the foreign certificate?
- Yes. Overseas death certificates are routinely translated and certified for Singapore probate. Depending on the issuing country, the court may also want notarisation or an apostille on the original. As a law firm with notaries in-house, we handle the translation and can arrange those steps too, then advise on the right order.
- The certificate has medical terminology for cause of death. How is that handled?
- Medical terminology is translated carefully and, where useful, annotated for clarity. If you are submitting to an insurer or probate registry that needs precise medical description, mention it at the enquiry stage so the translator knows to annotate where appropriate.
- How quickly can you turn this around?
- Most death certificates are delivered within about 2 to 3 working days when we prioritise them. If you have an urgent court or probate deadline, flag it when you enquire and we will confirm whether we can match it before you accept the quote.
Send us the death certificate
Share a scan and tell us what it is for. We treat these as priority and will confirm the price, the turnaround, and whether notarisation or an apostille is needed.